was

Korrektur und Lektorat von englischsprachigen Texten
sowie Post-Editing maschinell übersetzter Texte 

Broschüren/Flyer und andere Werbemittel | Webseiten | Geschäftsberichte | Referate
Lebensläufe und Bewerbungsbriefe | Bücher | Reden
Zeitschriftenaufsätze | Bachelor-, Master- und PhD-Arbeiten

…und allen anderen englischen Schriftstücken – wahlweise in britischem oder amerikanischem Englisch. Texte werden geprüft auf:

✔︎ Rechtschreibung
✔︎ Grammatik
✔︎ Interpunktion
✔︎ Stil
✔︎ Satzbau
✔︎ Wortwahl
✔︎ Einheitlichkeit

Lassen Sie Ihre Texte professioneller erscheinen: mit Englisch-Korrekturlesen ist eine hohe Textqualität gewährleistet. Sämtliche Texte werden von Daniel Ross persönlich bearbeitet. Da keine Agenturen oder andere Vermittler dazwischengeschaltet sind, kann ich kostengünstiger als andere kalkulieren.

Darüber hinaus wird beim Post-Editing die Korrektheit der durch KI-Tools wie DeepL erstellten maschinellen Übersetzung geprüft. So wird sichergestellt, dass die Übersetzung die Bedeutung des deutschen Ausgangstextes wiedergibt. Folgen Sie obenstehendem Link, um weitere Informationen zu erhalten und sehen Sie, welche Art von Fehlern maschinelle Übersetzungstools machen.

Unverbindlichen Kostenvoranschlag anfordern